fineillsignup

关于我

我是住在加拿大的女人。
英语是我的母语,小时候开始学中文了,可是我不是个好学生哦
( ・᷄ὢ・᷅ )
我喜欢把漫画翻译成英语,一边练习我的中文一边跟只会英语的粉丝分享很好的艺术家。
٩(˃̶͈̀௰˂̶͈́)و
如果我写错,你可以告诉我,我不会生气哦。我知道我的中文有点奇怪……
(⌒-⌒; )
(并且我对表情符號的兴趣是过度的)

Art by cherryminted, 授权汉化

谢谢 @佯语 的帮忙

The Fourth War #5 by NeonAnything, 授权汉化。

谢谢 @佯语 翻译!

The Fourth War #4 by NeonAnything, 授权汉化。

谢谢 @佯语 翻译!

Artist: cherryminted

授权汉化

中文不是我的母语,有什么不对的就告诉我吧 (=゚ω゚)ノ

该修了,谢谢 @佯语 的帮忙 (=´∀`)人(´∀`=)

The Fourth War #3 by NeonAnything, 授权汉化。

谢谢 @佯语 为我翻译,是我的typeset(中文怎么说呢?)

The Fourth War #2, by NeonAnything.

授权汉化。

中文不是我的母语,如有错误请原谅。

6月25号:跟neonanything谈谈以后,我就把第三页修改一点,希望能更表示她的意味。)

大家好!

我想翻译the Fourth War的下一部分。麻烦你们看看我的翻译,有什么不流利的,就告诉我吧。

都是卡卡西说的。

This is it... the calm before the storm.

这就是…… 暴风雨前的平静。


That momentary peace before the first blood shed.

那一段首起流血前的短暂的和平。


You can always tell with one look. It never fails to single out the veteran from the rookie…

你一眼就看得出来。一定区别是新兵或是老战士……


After all, what’s a war fledgling to do but to stare into the abyss and hope they’re ready.

毕竟,大战的新手该做什么呢?只能凝视深渊而希望自己准备好了。


I hope you are.

我希望妳准备好了。


标签:翻译 english 语言

这几星期lofter不愿意让我看山中井野的。


手机的app也有这个问题。

不知道该做什么。

我只是想看到我漂亮的小猪。ಥ_ಥ

"我列个大曹"是什么意思?

连Google也不愿意告诉我。

我这个外国女生跟老爷爷一样看不懂现代语言啦

_(:_」∠)_

EDIT: 收到表明了。英语应该是"asldkfja;sdfk wtfffffff"

是这样说的啦哈哈哈

标签:翻译 语言

maybe-please说:卡卡西有两个坏习惯,#1 每一次迟到;#2 记不住在孩子面前叫樱妈妈。这一天以后,比以前好了一点。卡樱孩子呢,他比父母更直言不讳。

授权汉化。我是英语母语者,如有错误请原谅。

© fineillsignup | Powered by LOFTER