One very interesting thing to me about Chinese culture is the way Chinese speak about "foreigners" ie 外国人 compared to English speaking culture.
In English, one only uses "foreigner" to describe someone who is not native to the country they reside in. As an example, I live in Canada but I am not a Canadian citizen, so I am a foreigner. When I lived in Taiwan and when I lived in China, I was also a foreigner there. When I am in the US, I am not a foreigner, because I was born there.
But Chinese people speaking Chinese outside of China will speak of non-Chinese as 外国人 in those people's own native countries. This is very interesting to me. I have heard it countless times. Chinese people speaking Chinese outside of China will call non-Chinese Canadians born in Canada 外国人 and non-Chinese Americans born in America 外国人 and so on.
So in Chinese culture it seems that the chief, primary, central, or even unconscious underlying meaning of 国 is always 中国 and that being 华人 is the opposite of 外国人, even outside of China.
I don't have any conclusions to make from this, I just thought it was an interesting cultural difference in language use.
试试看，翻译自己的言～ 大概会有错误，因为从母语翻译到外国语很难 _(:_」∠)_
What does she see in him... 她看上他哪一点⋯⋯
You jerk!! 你这个臭男人！！
You ought to be more careful around CARELESS PEOPLE. Lucky for you that I'm here. 和这么粗心的人，你要多小心一点吧。我在你身边是你幸运的。
Haha, yeah... 哈哈，是的⋯⋯
Here, all dry. 全干了，给你。
Oh, thank you! 哦，谢谢！
Just in case there are any problems, don't you think Indra should replace it? 以防万一，你不想因陀罗要买新的来换吗？
I-I'm sure it's fine... 没-没事了吧⋯⋯
I'd be happy to replace it with something BETTER. After all, Sakura deserves THE BEST. Let's shop for a new one tonight. 我很乐意给她手机升级了。樱究竟值得最好的。我们今晚买新的吧。
Oh, I'm sorry! That won't work! She's busy tonight. 啊，不好意思！不行！她今晚很忙。
Huh? Who are you to speak for her? 啊？为她说话，你以为你是谁？
I'M THE ONE SHE'LL BE BUSY WITH! 我就是和她一起忙的人！
What the hell? 干嘛！
Shouldn't you do something to stop them? 你不解决办法让他们停下吗？
Nah. I'm gonna sell the video to TMZ and go on a vacation. 不，我会给狗仔队卖录像而去度假。
感謝 @fineillsignup 填詞
I really feel for Chinese speakers learning English because English is an extremely frustrating language.
Chinese is also really frustrating but in an entirely different way, so it's like double the frustration for one lifetime.
Lucky us who want to speak both XD
I saw that there were many new works in the KakaSaku tag here on LOFTER, so I was really happy.
But it turns out they were KakaSaku from some other show, not Kakashi x Sakura.
I wish Kakashi x Sakura were as popular in Chinese fandom as in English fandom. (In English fandom it's very popular.)
请问，我知道中文也用ooc这样缩略语，不过out of character 到底是怎么翻译、怎么表示的呢？我很好奇！(=ﾟωﾟ)ﾉ
Kakashi intentionally cleared up all his missions the weekend before Halloween, but he told absolutely no one he was back in Konoha. Instead he secretly entered his old jounin dorm that he hadn’t been into in forever, and just as secretly went to a bookstore that he visited all the time.
“Yo, don’t tell me jounin Hatake is back to buy more Icha Icha?” The manager began to rib Kakashi like an old friend the moment he saw him.
“Ah, long time no see boss. I’m not here for Icha Icha this time. Please tell me where the cookbook section is?”
The bookstore manager was shocked. All the time he’d known Kakashi, he’d never seen him go to any section but the romance novels to buy more Icha Icha. Still, he answered enthusiastically, “It’s right behind the romance section, very easy to find.” After he spoke he went about his own business.
Kakashi went directly to the cookbook section and began carefully choosing his books. The manager could hear him muttering to himself, until he came back to the counter with his arms full of cookbooks.
“Pumpkins 200 Ways… How To Make Meals More Stylish… 300 Recipes for Pregnancy… sir, this is…?”
“Maa, isn’t it Halloween? And lately there’s a bad case of morning sickness in my family. I hear pumpkin can be good for that, and she really likes desserts…” Kakashi thought of his wife begging all day for oshiruko with dango, and couldn’t help smiling. He paid and went back to the jounin dorm.
He studied all day, and finally went back to the old Hatake house that same Halloween day. He brought forth his goods before the pleasantly surprised eyes of Hatake Sakura, and harvested a whole day of coziness, an all too rare time when they felt like the only two people in the world.
“哟，这不是旗木上忍，又来买亲（误）热天堂吗？” 书店老板看见了卡卡西 很熟络的搭起讪来，
卡卡西径直走到了食谱区，然后开始仔细挑选，前面的老板还能听见他在自言自语些什么，等到卡卡西再回到收银台，手里拿了几本食谱，“南瓜的200种做法” “怎样让食物更有造型” “孕妇食谱300例”