fineillsignup

关于我

我是住在加拿大的女人。
英语是我的母语,小时候开始学中文了,可是我不是个好学生哦
( ・᷄ὢ・᷅ )
我喜欢把漫画翻译成英语,一边练习我的中文一边跟只会英语的粉丝分享很好的艺术家。
٩(˃̶͈̀௰˂̶͈́)و
如果我写错,你可以告诉我,我不会生气哦。我知道我的中文有点奇怪……
(⌒-⌒; )
(并且我对表情符號的兴趣是过度的)

大家好!

我想翻译the Fourth War的下一部分。麻烦你们看看我的翻译,有什么不流利的,就告诉我吧。

都是卡卡西说的。

This is it... the calm before the storm.

这就是…… 暴风雨前的平静。


That momentary peace before the first blood shed.

那一段首起流血前的短暂的和平。


You can always tell with one look. It never fails to single out the veteran from the rookie…

你一眼就看得出来。一定区别是新兵或是老战士……


After all, what’s a war fledgling to do but to stare into the abyss and hope they’re ready.

毕竟,大战的新手该做什么呢?只能凝视深渊而希望自己准备好了。


I hope you are.

我希望妳准备好了。


标签:翻译 english 语言

 

评论(8)
热度(8)
© fineillsignup | Powered by LOFTER